【腾讯云】即时通信IM接入AI服务,高效构建智能聊天能力

暴雪中国员工发文,守望光明,静待国服回归!

暴雪国服全家桶停服进入第310天。欢迎继续关注当前风靡全球但是没有国服的大型网络交友聊天室游戏《魔兽世界》的最新消息。

本文来源自微博@Wango_装备型阿巴瑟,他是暴雪中国的一名员工,在这段国服停服的时间里,他们比玩家更难受。希望长夜漫漫,守望光明,静待国服回归!

写点东西纪念一下。

六年前的今天,我正式入职了暴雪中国本地化团队。还记得完成入职培训后,老大问我最想做哪款游戏的本地化,我不假思索地答道:“风暴英雄吧,魔兽世界也行。”老大说:“很好,那你去做守望先锋吧。”就这样,在当了一年守望玩家后,我又以本地化工作者的身份和这款游戏一起走过了六年。

刚开始我的工作是给OWL官网的文章做校对,从2018年的第一位新英雄开始参与协助游戏本体内容的本地化工作,那位角色正是守望的第27名英雄,本为针对放狗而生,结果却改变了整个游戏环境的那个女人——布丽吉塔。

还记得当初布丽吉塔有句台词翻译被同事狠狠批评,印象中是在占点图1:0领先时触发的,早先翻成了“现在的形势一片大好!”同事很严肃地跟我们说:“这话是二十几岁的小姑娘应该说的吗?一听像是背着手的老干部。”原来台词翻译不是一味拽词,在传递信息的同时更要刻画角色形象。此后翻译的台词成千上万,这句被直接毙掉的版本我却一直记在心底。

此后,从秩序之光大挑战版本起我正式接棒,开始完全负责守望的简体中文本地化工作。今年的暴雪嘉年华公布了第39名英雄——毛加。回望过去,原来13位英雄的中文塑造都有我的参与。与守望一路同行至今,光是OW2开展本地化工作两年来的新增台词数量就已经超过了OW1的六年积累,令人感慨不已。

我们走过了千奇百怪的漫长旅行,更重要的是,这条路上不只有我和我的同事们,还有各位可爱的玩家。在为中文翻译推敲琢磨的同时,我们也很好奇、期待这些内容正式推出后,各位玩家又会作何反应,结果往往出乎我们的意料。

还记得当初大家化用源氏名字里的“源”,给新手源氏冠以“幼儿源”的昵称,又以“猿”代之,为Guxue温斯顿的原始暴怒赋予“猿氏拔刀”的美称。对于大家的创造,在条件合适时我们也会给予回应,当初的GOAT阵容在国内被称作“303”,而纪念这套阵容的布丽吉塔皮肤被我们译作“山岭山羊”。当然还有一些“剑走偏锋”的创造,比如“索杰恩”的“机体超频”竟被简称为“超”,作动词用;我当初思忖再三想出的拉玛刹,其绰号甚至跳出了“玛莎拉”这样的谐音……

总之,在如今艰难的时光里,我时常因大家而感动,嘉年华世界杯的线下观赛更让我感受到了那一颗颗炽热的心。长夜漫漫,你们是照耀我们的光。感谢每一个人的守望。

留言里不乏有安度因的配音演员夏磊老师这样的大咖,大家表示一起等待国服回归。

内容分享:
【腾讯云】推广者专属福利,新客户无门槛领取总价值高达2860元代金券,每种代金券限量500张,先到先得。
Top